See Teil on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de teilen." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "Theil" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der rechte Teil des Bildes ist dunkel.", "translation": "La partie droite de l’image est sombre." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Ich bahne mir einen Weg in den hinteren Teil meines Gewächshauses. Hier befindet sich mein persönlicher kleiner Orchideengarten. Die Pflanzen türmen sich auf Regalen, hängen in Töpfen von der Decke. Sie blühen verschwenderisch.", "translation": "Je me fraye un chemin jusqu’au fond de ma serre. Ici se trouve mon petit jardin privé d’orchidées. Les plantes, empilées sur des étagères et pendant du plafond dans des pots, fleurissent avec opulence." }, { "ref": "Marlene Erhart, « Hydrothermale Explosion schlägt Besucher im Yellowstone-Nationalpark in die Flucht », dans Der Standard, 24 juillet 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000229662/hydrothermale-explosion-schlaegt-besucher-im-yellowstone-nationalpark-in-die-flucht texte intégral", "text": "Eine Fontäne aus kochend heißem Wasser, Schlamm und Gestein verwüstete am 23. Juli Teile der Promenade im Biscuit Basin im Yellowstone-Nationalpark.", "translation": "Une fontaine d'eau bouillante, de boue et de roches a dévasté une partie de la promenade de Biscuit Basin, dans le parc national de Yellowstone, le 23 juillet." } ], "glosses": [ "Part, partie (élément abstrait d'un ensemble)." ], "id": "fr-Teil-de-noun-nE9wHBv6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\taɪl\\" }, { "audio": "De-Teil.ogg", "ipa": "taɪ̯l", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/De-Teil.ogg/De-Teil.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Teil.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Teil" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Abteil" }, { "word": "Anbauteil" }, { "word": "Altenteil" }, { "word": "Anteil" }, { "word": "Ausbauteil" }, { "word": "Auslieferungsteil" }, { "word": "Automobilteil" }, { "word": "Autoteil" }, { "word": "Bauteil" }, { "word": "Besprechungsteilnehmer" }, { "word": "Besprechungsteilnehmerin" }, { "word": "Bestandteil" }, { "word": "Einbauteil" }, { "word": "Einzelteil" }, { "word": "Ersatzteil" }, { "word": "Expeditionsteilnehmer" }, { "word": "Expeditionsteilnehmerin" }, { "word": "Fahrzeugteil" }, { "word": "Fertigteil" }, { "word": "Finalteilnehmer" }, { "word": "Finalteilnehmerin" }, { "word": "Flügelteil" }, { "word": "Gebäudeteil" }, { "word": "Gegenteil" }, { "word": "Geschlechtsteil" }, { "word": "Geschossteil" }, { "word": "Gipfelteilnehmer" }, { "word": "Gipfelteilnehmerin" }, { "word": "Großteil" }, { "word": "Gutteil" }, { "word": "Gussteil" }, { "word": "Halbmarathon-Teilnehmer" }, { "word": "Halbmarathon-Teilnehmerin" }, { "word": "Hinterteil" }, { "word": "Karosserieteil" }, { "word": "Kinderteil" }, { "word": "Kleinteil" }, { "word": "Konferenzteilnehmer" }, { "word": "Konferenzteilnehmerin" }, { "word": "Kongressteilnehmer" }, { "word": "Kongressteilnehmerin" }, { "word": "Kopfteil" }, { "word": "Körperteil" }, { "word": "Kriegsteilnehmer" }, { "word": "Kriegsteilnehmerin" }, { "word": "Kunststoffteil" }, { "word": "Kursteilnehmer" }, { "word": "Kursteilnehmerin" }, { "word": "Lüftungsteil" }, { "word": "Marathon-Teilnehmer" }, { "word": "Marathon-Teilnehmerin" }, { "word": "Mittelteil" }, { "word": "Musterteil" }, { "sense": "inconvénient", "word": "Nachteil" }, { "word": "Oberteil" }, { "word": "Olympia-Teilnehmer" }, { "word": "Olympia-Teilnehmerin" }, { "word": "Paketteil" }, { "word": "Praxisteil" }, { "word": "Raketenteil" }, { "word": "Review-Teilnehmer" }, { "word": "Rückteil" }, { "word": "Rumpfteil" }, { "word": "Schulungsteilnehmer" }, { "word": "Schulungsteilnehmerin" }, { "word": "Seminarteilnehmer" }, { "word": "Seminarteilnehmerin" }, { "word": "Spielteilnehmer" }, { "word": "Spielteilnehmerin" }, { "word": "Stadtteil" }, { "word": "Tagungsteilnehmer" }, { "word": "Teilchen" }, { "word": "Teilklasse" }, { "word": "teilnehmen" }, { "word": "Teilnehmer" }, { "word": "Teilnehmerin" }, { "word": "Teilnehmerfeld" }, { "word": "Teilnehmerkreis" }, { "word": "Teilnehmerland" }, { "word": "Teilnehmerliste" }, { "word": "Teilnehmerpotenzial" }, { "word": "Teilnehmerstrafbarkeit" }, { "word": "Teilnehmervorstellung" }, { "word": "Teilnehmerzahl" }, { "word": "teils" }, { "word": "Teilstaat" }, { "word": "teilweise" }, { "word": "Teilzeit" }, { "word": "Theorieteil" }, { "word": "Trainingsteilnehmer" }, { "word": "Trainingsteilnehmerin" }, { "word": "Triathlon-Teilnehmer" }, { "word": "Triathlon-Teilnehmerin" }, { "word": "Turnierteilnehmer" }, { "word": "Turnierteilnehmerin" }, { "word": "Umfrageteilnehmer" }, { "word": "Umfrageteilnehmerin" }, { "word": "Unterteil" }, { "word": "Urteil" }, { "word": "Verkehrsteilnehmer" }, { "word": "Verkehrsteilnehmerin" }, { "word": "Versammlungsteilnehmer" }, { "word": "Versammlungsteilnehmerin" }, { "word": "Viertelfinalteilnehmer" }, { "word": "Viertelfinalteilnehmerin" }, { "word": "Vorderteil" }, { "sense": "avantage", "word": "Vorteil" }, { "word": "Wagenteil" }, { "word": "Werkteil" }, { "word": "Wrackteil" }, { "word": "Zukaufteil" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de teilen." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Partie (élément concret considéré séparément)." ], "id": "fr-Teil-de-noun-nXqwxZok" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Das Teil, das du gebracht hast, kann ich leider nicht identifizieren.", "translation": "Je ne peux hélas pas identifier la pièce que tu m’as apportée." }, { "ref": "(SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/bayern/regensburg-dombauhuette-jubilaeum-100-jahre-1.6312709 texte intégral", "text": "Dombauhüttenleiter Matthias Baumüller zeigt beim Rundgang über das Gerüst steinerne Verzierungen, die mit Eisen befestigt sind. Jedes einzelne Teil werde auf seine Stabilität hin geprüft und bei Bedarf erneuert, erläutert er.", "translation": "En faisant le tour de l’échafaudage, le directeur de l’atelier de la cathédrale Matthias Baumüller montre des ornements en pierre fixés avec des éléments en fer. Chaque pièce est contrôlée concernant sa stabilité et renouvelée si nécessaire, explique-t-il." } ], "glosses": [ "Pièce, élément." ], "id": "fr-Teil-de-noun-PMzthuOz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\taɪl\\" }, { "audio": "De-Teil.ogg", "ipa": "taɪ̯l", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/De-Teil.ogg/De-Teil.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Teil.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Teil" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en alémanique alsacien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Alémanique alsacien", "orig": "alémanique alsacien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Alémanique alsacien", "lang_code": "gsw-fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Partie." ], "id": "fr-Teil-gsw-fr-noun-CPHDLPWQ" } ], "word": "Teil" }
{ "categories": [ "Déverbaux en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de teilen." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "Theil" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Der rechte Teil des Bildes ist dunkel.", "translation": "La partie droite de l’image est sombre." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Ich bahne mir einen Weg in den hinteren Teil meines Gewächshauses. Hier befindet sich mein persönlicher kleiner Orchideengarten. Die Pflanzen türmen sich auf Regalen, hängen in Töpfen von der Decke. Sie blühen verschwenderisch.", "translation": "Je me fraye un chemin jusqu’au fond de ma serre. Ici se trouve mon petit jardin privé d’orchidées. Les plantes, empilées sur des étagères et pendant du plafond dans des pots, fleurissent avec opulence." }, { "ref": "Marlene Erhart, « Hydrothermale Explosion schlägt Besucher im Yellowstone-Nationalpark in die Flucht », dans Der Standard, 24 juillet 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000229662/hydrothermale-explosion-schlaegt-besucher-im-yellowstone-nationalpark-in-die-flucht texte intégral", "text": "Eine Fontäne aus kochend heißem Wasser, Schlamm und Gestein verwüstete am 23. Juli Teile der Promenade im Biscuit Basin im Yellowstone-Nationalpark.", "translation": "Une fontaine d'eau bouillante, de boue et de roches a dévasté une partie de la promenade de Biscuit Basin, dans le parc national de Yellowstone, le 23 juillet." } ], "glosses": [ "Part, partie (élément abstrait d'un ensemble)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\taɪl\\" }, { "audio": "De-Teil.ogg", "ipa": "taɪ̯l", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/De-Teil.ogg/De-Teil.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Teil.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Teil" } { "categories": [ "Déverbaux en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Abteil" }, { "word": "Anbauteil" }, { "word": "Altenteil" }, { "word": "Anteil" }, { "word": "Ausbauteil" }, { "word": "Auslieferungsteil" }, { "word": "Automobilteil" }, { "word": "Autoteil" }, { "word": "Bauteil" }, { "word": "Besprechungsteilnehmer" }, { "word": "Besprechungsteilnehmerin" }, { "word": "Bestandteil" }, { "word": "Einbauteil" }, { "word": "Einzelteil" }, { "word": "Ersatzteil" }, { "word": "Expeditionsteilnehmer" }, { "word": "Expeditionsteilnehmerin" }, { "word": "Fahrzeugteil" }, { "word": "Fertigteil" }, { "word": "Finalteilnehmer" }, { "word": "Finalteilnehmerin" }, { "word": "Flügelteil" }, { "word": "Gebäudeteil" }, { "word": "Gegenteil" }, { "word": "Geschlechtsteil" }, { "word": "Geschossteil" }, { "word": "Gipfelteilnehmer" }, { "word": "Gipfelteilnehmerin" }, { "word": "Großteil" }, { "word": "Gutteil" }, { "word": "Gussteil" }, { "word": "Halbmarathon-Teilnehmer" }, { "word": "Halbmarathon-Teilnehmerin" }, { "word": "Hinterteil" }, { "word": "Karosserieteil" }, { "word": "Kinderteil" }, { "word": "Kleinteil" }, { "word": "Konferenzteilnehmer" }, { "word": "Konferenzteilnehmerin" }, { "word": "Kongressteilnehmer" }, { "word": "Kongressteilnehmerin" }, { "word": "Kopfteil" }, { "word": "Körperteil" }, { "word": "Kriegsteilnehmer" }, { "word": "Kriegsteilnehmerin" }, { "word": "Kunststoffteil" }, { "word": "Kursteilnehmer" }, { "word": "Kursteilnehmerin" }, { "word": "Lüftungsteil" }, { "word": "Marathon-Teilnehmer" }, { "word": "Marathon-Teilnehmerin" }, { "word": "Mittelteil" }, { "word": "Musterteil" }, { "sense": "inconvénient", "word": "Nachteil" }, { "word": "Oberteil" }, { "word": "Olympia-Teilnehmer" }, { "word": "Olympia-Teilnehmerin" }, { "word": "Paketteil" }, { "word": "Praxisteil" }, { "word": "Raketenteil" }, { "word": "Review-Teilnehmer" }, { "word": "Rückteil" }, { "word": "Rumpfteil" }, { "word": "Schulungsteilnehmer" }, { "word": "Schulungsteilnehmerin" }, { "word": "Seminarteilnehmer" }, { "word": "Seminarteilnehmerin" }, { "word": "Spielteilnehmer" }, { "word": "Spielteilnehmerin" }, { "word": "Stadtteil" }, { "word": "Tagungsteilnehmer" }, { "word": "Teilchen" }, { "word": "Teilklasse" }, { "word": "teilnehmen" }, { "word": "Teilnehmer" }, { "word": "Teilnehmerin" }, { "word": "Teilnehmerfeld" }, { "word": "Teilnehmerkreis" }, { "word": "Teilnehmerland" }, { "word": "Teilnehmerliste" }, { "word": "Teilnehmerpotenzial" }, { "word": "Teilnehmerstrafbarkeit" }, { "word": "Teilnehmervorstellung" }, { "word": "Teilnehmerzahl" }, { "word": "teils" }, { "word": "Teilstaat" }, { "word": "teilweise" }, { "word": "Teilzeit" }, { "word": "Theorieteil" }, { "word": "Trainingsteilnehmer" }, { "word": "Trainingsteilnehmerin" }, { "word": "Triathlon-Teilnehmer" }, { "word": "Triathlon-Teilnehmerin" }, { "word": "Turnierteilnehmer" }, { "word": "Turnierteilnehmerin" }, { "word": "Umfrageteilnehmer" }, { "word": "Umfrageteilnehmerin" }, { "word": "Unterteil" }, { "word": "Urteil" }, { "word": "Verkehrsteilnehmer" }, { "word": "Verkehrsteilnehmerin" }, { "word": "Versammlungsteilnehmer" }, { "word": "Versammlungsteilnehmerin" }, { "word": "Viertelfinalteilnehmer" }, { "word": "Viertelfinalteilnehmerin" }, { "word": "Vorderteil" }, { "sense": "avantage", "word": "Vorteil" }, { "word": "Wagenteil" }, { "word": "Werkteil" }, { "word": "Wrackteil" }, { "word": "Zukaufteil" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de teilen." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Partie (élément concret considéré séparément)." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Das Teil, das du gebracht hast, kann ich leider nicht identifizieren.", "translation": "Je ne peux hélas pas identifier la pièce que tu m’as apportée." }, { "ref": "(SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/bayern/regensburg-dombauhuette-jubilaeum-100-jahre-1.6312709 texte intégral", "text": "Dombauhüttenleiter Matthias Baumüller zeigt beim Rundgang über das Gerüst steinerne Verzierungen, die mit Eisen befestigt sind. Jedes einzelne Teil werde auf seine Stabilität hin geprüft und bei Bedarf erneuert, erläutert er.", "translation": "En faisant le tour de l’échafaudage, le directeur de l’atelier de la cathédrale Matthias Baumüller montre des ornements en pierre fixés avec des éléments en fer. Chaque pièce est contrôlée concernant sa stabilité et renouvelée si nécessaire, explique-t-il." } ], "glosses": [ "Pièce, élément." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\taɪl\\" }, { "audio": "De-Teil.ogg", "ipa": "taɪ̯l", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/De-Teil.ogg/De-Teil.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Teil.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Teil" } { "categories": [ "Noms communs en alémanique alsacien", "alémanique alsacien" ], "lang": "Alémanique alsacien", "lang_code": "gsw-fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Partie." ] } ], "word": "Teil" }
Download raw JSONL data for Teil meaning in All languages combined (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.